; *** Inno Setup version 5.1.11+ Valencian messages *** ; ;Translated by Vicente Adam (email: vjatv@yahoo.es) [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=Valenci<00E0> LanguageID=33280 LanguageCodePage=1252 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Instalacio SetupWindowTitle=Instalacio - %1 UninstallAppTitle=Eliminar UninstallAppFullTitle=Eliminar - %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacio ConfirmTitle=Confirmacio ErrorTitle=Erro ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Este programa instalara la traduccio de %1. ¿Vols continuar? LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un ficher temporal. Instalacio cancelada LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut eixecutar l'archiu en la carpeta temporal. Instalacio cancelada ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nErro %2: %3 SetupFileMissing=L'archiu %1 no es troba en la carpeta d'instalacio. Per favor, corregir el problema i obtindre una nova copia del programa. SetupFileCorrupt=Els archius d'instalacio estan danyats. Per favor, obtinga una nova copia del programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els archius d'instalacio estan danyats, o son incompatibles en esta versio del programa. Per favor, corregir el problema o obtindre una nova copia del programa. NotOnThisPlatform=Este programa no funcionara en un sistema %1. OnlyOnThisPlatform=Este programa nomes pot ser eixecutat en un sistema %1. OnlyOnTheseArchitectures=Este programa nomes pot ser instalat en versions de Windows dissenyades per a les següents arquitectures de processador:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Esta versio de Windows no conte la funcionalitat necessaria per a realisar una instalacio de 64 bits. Per tal de corregir este problema, per favor, instaleu el Service Pack %1. WinVersionTooLowError=Este programa requerix %1 versio %2 o posterior. WinVersionTooHighError=Este programa no pot ser instalat en %1 versio %2 o posterior. AdminPrivilegesRequired=Deu de tingre privilegis d'administrador per poder instalar este programa. PowerUserPrivilegesRequired=Deu ser l'administrador o equivalent per a poder instalar este programa. SetupAppRunningError=El programa d'instalacio ha detectat que %1 s'esta eixecutant actualment.%n%nPer favor, tanqueu el programa i apreteu Acceptar per a continuar o Cancelar per a eixir. UninstallAppRunningError=El programa de desinstalacio ha detectat que %1 s'està eixecutant en este moment.%n%nPer favor, tanqueu el programa i apreteu Acceptar per a continuar o Cancelar per a eixir. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=El programa d'instalacio no ha pogut crear la carpeta "%1" ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un archiu en la carpeta "%1" perque conte massa archius ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Eixir ExitSetupMessage=L'instalacio no s'ha completat. Si eixiu ara, el programa no sera instalat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a eixecutar el programa d'instalacio quan vullgau.%n%n¿Vols Eixir? AboutSetupMenuItem=&Al voltant de l'instalacio... AboutSetupTitle=Al voltant de l'instalacio AboutSetupMessage=%1 versio %2%n%3%n%nPlana uep de %1:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote=Valencian translation by vjatv (vjatv@yahoo.es) ; *** Buttons ButtonBack=< &Arrere ButtonNext=&Següent > ButtonInstall=&Instalar ButtonOK=Acceptar ButtonCancel=Cancelar ButtonYes=&Si ButtonYesToAll=Si a &tot ButtonNo=&No ButtonNoToAll=N&o a tot ButtonFinish=&Finalisar ButtonBrowse=&Explorar... ButtonWizardBrowse=E&xaminar... ButtonNewFolder=Crear &nova carpeta ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Triar l'idioma de l'instalacio SelectLanguageLabel=Triar l'idioma que desija utilisar durant l'instalacio: ; *** Common wizard text ClickNext=Faça clic en Següent per a continuar o en Cancelar per a abandonar l'instalacio. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Buscar Carpeta BrowseDialogLabel=Trie una carpeta de la següent llista, i despres faça clic en Acceptar. NewFolderName=Nova Carpeta ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Benvingut a l'instalacio de [name] WelcomeLabel2=Este programa instalara [name/ver] en el seu ordenador.%n%nEs recomana que abans de continuar tanqueu tots els atres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el proces d'instalacio. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Contrasenya PasswordLabel1=Esta instalacio esta protegida en una contrasenya. PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i apreteu Següent per a continuar. Esta contrasenya distinguix entre mayuscules i minuscules. PasswordEditLabel=&Contrasenya: IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no es correcta. Torneu-ho a intentar. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Acord de Llicencia LicenseLabel=Per favor llegiu la següent informacio abans de continuar. LicenseLabel3=Per favor, llixca el següent Acort de Llicencia. Utilise la barra de desplaçament o aprete la tecla Avpág per a vore el resto de la llicencia. LicenseAccepted=&Acceptar l'acort LicenseNotAccepted=&No accepte l'acort ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacio InfoBeforeLabel=Per favor, llixca l'informacio següent abans de continuar. InfoBeforeClickLabel=Quan estiga preparat per a continuar, apreteu el boto Següent WizardInfoAfter=Informacio InfoAfterLabel=Per favor, llixca l'informacio següent abans de continuar. InfoAfterClickLabel=Quan estiga preparat per a continuar, apreteu el boto Següent ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Informacio sobre l'usuari UserInfoDesc=Per favor, proporcionar la vostra informacio. UserInfoName=&Nom de l'usuari: UserInfoOrg=&Organisacio UserInfoSerial=&Numero de serie: UserInfoNameRequired=Deu proporcionar el seu nom ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Triar la Carpeta de Desti SelectDirDesc=¿On s'instalara [name]? SelectDirLabel3=El programa d'instalacio instalara [name] en la carpeta següent. SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, apreteu Següent. Si desigeu triar una atra capeta, apreteu Examinar. DiskSpaceMBLabel=Este programa necessita un minim de [mb] MB d'espai en el disc. ToUNCPathname=No se pot instalar el programa en un directori UNC. Si esta tratant d'instalar-lo en red, haureu d'assignar una lletra (D:, E:, etc...) al disc de desti. InvalidPath=Deu proporcionar una ruta completa en la lletra d'unitat, per eixemple:%n%nC:\APP InvalidDrive=L'unitat que ha triat no existix, per favor trieu-ne un atra. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc DiskSpaceWarning=El programa d'instalacio necessita com a minim %1 KB d'espai lliure, pero l'unitat triada nomes te %2 KB disponibles.%n%n¿Desija continuar de totes formes? DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta es massa llarga. InvalidDirName=El nom de la carpeta no es valida. BadDirName32=El nom de una carpeta no pot incloure cap dels caracters següents:%n%n%1 DirExistsTitle=La carpeta ya existix DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nya existix. ¿Vols instalar igualment el programa en esta carpeta? DirDoesntExistTitle=La Carpeta No existix DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existix. ¿Vols crear la carpeta? ; *** "Select Program Group" wizard page WizardSelectComponents=Triar Components SelectComponentsDesc=Quins components vols instalar? SelectComponentsLabel2=Triar els components que vols instalar; eliminar els components que no voleu instalar. Apretar Següent per a continuar. FullInstallation=Instalacio completa ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Instalacio compacta CustomInstallation=Instalacio personalisada NoUninstallWarningTitle=Els components Existixen NoUninstallWarning=El programa d'instalacio ha detectat que els components següents ya es troben en el seu ordenador:%n%n%1%n%nAl desactivarlos no s'instalaran.%n%n¿Vols continuar de totes les maneres? ComponentSize1=%1 Kb ComponentSize2=%1 Mb ComponentsDiskSpaceMBLabel=Esta seleccio requerix un minim de [mb] Mb d'espai en el disc. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Triar tarees adicionals SelectTasksDesc=Quines tarees adicionals deuran d'eixecutar-se? SelectTasksLabel2=Triar les tarees adicionals que vols que siguen eixecutades mentres s'instala [name], i despres apreteu el boto Següent. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Triar la carpeta del Menu d'Inici SelectStartMenuFolderDesc=¿On deuran colocar-se els icons d'acces directe al programa? SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instalacio creara l'acces directe al programa en la següent carpeta del menu d'Inici. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, apreteu Següent. Si desija triar un atra carpeta, apreteu en Examinar. MustEnterGroupName=Deu proporcionar un nom de carpeta. GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta es massa llarga. InvalidGroupName=El nom de la carpeta no es valida. BadGroupName=El nom de la carpeta no pot contindre cap dels caracters següents:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&No crear una carpeta al Menu Inici ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Preparat per a instalar ReadyLabel1=El programa d'instalacio esta preparat per a iniciar l'instalacio de [name] al vostre ordenador. ReadyLabel2a=Apretar Instalar per a continuar en l'instalacio, o Arrere si vols revisar o modificar les opcions d'instalacio. ReadyLabel2b=Apretar Instalar per a continuar en l'instalacio. ReadyMemoUserInfo=Informacio de l'usuari: ReadyMemoDir=Carpeta de desti: ReadyMemoType=Tipo d'instalacio: ReadyMemoComponents=Components seleccionats: ReadyMemoGroup=Carpeta del Menu Inici: ReadyMemoTasks=Tarees adicionals: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Preparant l'instalacio PreparingDesc=Preparant l'instalacio de [name] al vostre ordenador. PreviousInstallNotCompleted=L'instalacio o desinstalacio anterior no s'ha completat. Deura reiniciar l'ordenador per a finalisar l'instalacio.%n%nDespres de reiniciar l'ordenador, eixecuteu este programa de nou per completar l'instalacio de [name]. CannotContinue=L'instalacio no pot continuar. Per favor, apreteu en el boto Cancelar per a eixir. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instalant InstallingLabel=Per favor, espereu mentres s'instala [name] al vostre ordenador. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Completant l'instalacio de [name] FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalisat l'instalacio de [name] al vostre ordenador. FinishedLabel=El programa ha finalisat l'instalacio de [name] al vostre ordenador. L'aplicacio pot eixecutar-se triant l'icon creat. ClickFinish=Apretar Finalisar per a eixir de l'instalacio. FinishedRestartLabel=Per a completar l'instalacio de [name] deu reiniciar l'ordenador. ¿Vols fer-ho ara? FinishedRestartMessage=Per a completar l'instalacio de [name] deu reiniciar l'ordenador. ¿Vols fer-ho ara? ShowReadmeCheck=Si, desige vore l'archiu LLIXCAM.TXT YesRadio=&Si, desige reiniciar l'ordenador ara NoRadio=&No, reiniciare l'ordenador mes tart ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Eixecutar %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Visualisar %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=El programa d'instalacio necessita el disc següent SelectDiskLabel2=Per favor, introduir el disc %1 i apreteu Acceptar.%n%nSi els archius es localisen en una carpeta diferent de l'indicada baix, proporcione la ruta correcta o be apreteu en Examinar. PathLabel=&Ruta: FileNotInDir2=L'archiu "%1" no s'ha pogut trobar en "%2". Per favor, introduixca el disc correcte o trie un atra carpeta. SelectDirectoryLabel=Per favor, indique on es troba el disc següent. ; *** Installation phase messages SetupAborted=L'instalacio no s'ha completat.%n%n%Per favor, resolga el problema i eixecute de nou el programa d'instalacio. EntryAbortRetryIgnore=Apretar sobre Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment, o Abandonar per abandonar l'instalacio. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Creant carpetes... StatusExtractFiles=Copiant archius... StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa... StatusCreateIniEntries=Creant entrades INI... StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre... StatusRegisterFiles=Registrant archius... StatusSavingUninstall=Guardant informacio de desinstalacio... StatusRunProgram=Finalisant l'instalacio... StatusRollback=Desfent els canvits... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Erro intern: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codic %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codic %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=No es pot eixecutar l'archiu:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Erro obrint la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Erro creant la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Erro escriguent en la clau de registre:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Erro creant entrada en l'archiu INI "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Apretar Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a botar-se este archiu (no recomanat), o Cancelar per abandonar l'instalacio. FileAbortRetryIgnore2=Apretar Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment (no recomanat), o Cancelar per abandonar l'instalacio. SourceIsCorrupted=L'archiu d'orige esta danyat SourceDoesntExist=L'archiu d'orige "%1" no existix ExistingFileReadOnly=L'archiu es de nomes lectura.%n%nApretar Reintentar per a llevar-li l'atribut de nomes lectura i tornar-ho a intentar, Ignorar per a botar-se'l (no recomanat), o Cancelar per a abandonar l'instalacio. ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un erro al tratar de llegir l'archiu: FileExists=L'archiu ya existix.%n%n¿Vols sobreescriure-lo? ExistingFileNewer=L'archiu existent es mes nou que el que s'intenta instalar. Es recomana mantindre l'archiu existent.%n%n¿Vols mantindre-lo? ErrorChangingAttr=Ha hagut un erro al tratar de canviar els atributs de l'archiu: ErrorCreatingTemp=Ha hagut un erro al tratar de crear un archiu en la carpeta de desti: ErrorReadingSource=Ha hagut un erro al tratar de llegir l'archiu d'orige: ErrorCopying=Ha hagut un erro al tratar de copiar l'archiu: ErrorReplacingExistingFile=Ha hagut un erro al tratar de reemplaçar l'archiu existent: ErrorRestartReplace=Ha fallat el reintent de reemplaçar: ErrorRenamingTemp=Ha hagut un erro al tratar de reanomenar un archiu en la carpeta de desti: ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 fallo en el codic d'eixida %1 ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipo: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Ha hagut un erro al tratar d'obrir l'archiu LLIXGAM.TXT. ErrorRestartingComputer=El programa d'instalacio no ha pogut reiniciar l'ordenador. Per favor, feu-ho manualment. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=L'archiu "%1" no existix. No es pot desinstalar. UninstallOpenError=L'archiu "%1" no s'ha pogut obrir. No es pot desinstalar. UninstallUnsupportedVer=L'archiu de desinstalacio "%1" esta en un format no reconegut per esta versio del desinstalador. No es pot desinstalar UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) en l'archiu de desinstalacio. ConfirmUninstall=¿Esta segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components? UninstallOnlyOnWin64=Este programa nomes pot ser desinstalat en Windows de 64 bits. OnlyAdminCanUninstall=Este programa nomes pot ser desinstalat per un usuari en privilegis d'administrador. UninstallStatusLabel=Per favor, espereu mentres s'elimina %1 del vostre ordenador. UninstalledAll=%1 s'ha desinstalat correctament del vostre ordenador. UninstalledMost=Desinstalacio de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar l'instalacio de %1, deu reiniciar el vostre ordenador.%n%n¿Vols fer-ho ara? UninstallDataCorrupted=L'archiu "%1" esta danyat. No es pot desinstalar. ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=¿Eliminar Archius compartits? ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que l'archiu compartit següent ya no es utilisat per atres programes. ¿Vols que la desinstalacio elimine este archiu?%n%nSi atres programes encara estan utilisant-lo i es eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar l'archiu al sistema no fara cap mal. SharedFileNameLabel=Nom de l'archiu: SharedFileLocationLabel=Ubicacio: WizardUninstalling=Estat de la desinstalacio StatusUninstalling=Desinstalant %1... ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 versio %2 AdditionalIcons=Icons adicionals: CreateDesktopIcon=Crear un icon en l'&Escritori CreateQuickLaunchIcon=Crear un icon en la &Barra de tarees ProgramOnTheWeb=%1 a Internet UninstallProgram=Desinstalar %1 LaunchProgram=Obrir %1 AssocFileExtension=&Associar %1 en l'extensio d'archiu %2 AssocingFileExtension=Associant %1 en l'extensio d'archiu %2...