; *** Inno Setup version 1.3.14 Slovene messages *** ; ; Prevedel Jernej Simonźiź, jernej.simoncic@guest.arnes.si ; [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Namestitev SetupWindowTitle=Namestitev programa %1 UninstallAppTitle=Odstranitev UninstallAppFullTitle=Odstrani program %1 ; *** Icons DefaultUninstallIconName=Odstrani %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacije ConfirmTitle=Potrdi ErrorTitle=Napaka DirectoryOld=imenik DirectoryNew=mapo ProgramManagerOld=Program Manager ProgramManagerNew=Menuja Start ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Ali želite namestiti %1? LdrCannotCreateTemp=Ne morem narediti začasne datoteke. Namestitev prekinjena LdrCannotExecTemp=Ne morem zagnati datoteke v začasnem imeniku. Namestitev prekinjana ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3 SetupFileMissing=Datoteka %1 manjka. Prosimo, dobite novo kopijo programa. SetupFileCorrupt=Namestitvene datoteke so poškodovane. Prosimo, dobite novo kopijo programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Namestitvene datoteke so nezdružljive ali pokvarjene. Prosimo, dobite novo kopijo programa. NotOnThisPlatform=Ta program ne bo delal v %1. OnlyOnThisPlatform=Ta program deluje le v %1. WinVersionTooLowError=Ta program potrebuje %1, različice %2 ali novejše. WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše. AdminPrivilegesRequired=Za namestitev tega programa potrebujete administratorska pooblastila. SetupAppRunningError=Namestitveni program je zaznal, da je trenutno pognan program %1.%n%nProsim, zaprite vsa okna tega programa in kliknite V redu za nadaljevanje. UninstallAppRunningError=Odstranitveni program je zaznal, da je trenutno pognan program %1.%n%nProsim, zaprite vsa okna tega programa in kliknite V redu za nadaljevanje. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Namestitev ni mogla izdelati mape "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Ne morem narediti datoteke v mapi "%1", ker vsebuje preveč datotek ErrorThunk=Thunk failed; code %1. ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Prekini namestitev ExitSetupMessage=Namestitev ni končana. Če prekinete zdaj, program ne bo nameščen.%n%nNamestitveni program lahko znova zaženete pozneje, da dokončate namestitev.%n%nKončaj namestitev? AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu... AboutSetupTitle=O namestitvenem programu AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4 AboutSetupNote=Prevod: Jernej Simončič, jernej.simoncic@guest.arnes.si ; *** Buttons ButtonBack=< Na&zaj ButtonNext=Na&prej > ButtonInstall=&Namesti ButtonOK=V redu ButtonCancel=Prekliči ButtonYes=&Da ButtonYesToAll=Da za &vse ButtonNo=&Ne ButtonNoToAll=N&e za vse ButtonFinish=&Končaj ButtonBrowse=&Prebrskaj... ; *** Common wizard text ClickNext=Pritisni Naprej za nadaljevanje, ali Prekliči za izhod. ; *** "Welcome" wizard page WizardWelcome=Pozdravljeni WelcomeLabel=Pozdravljeni v namestitvenem programu za [name]. Ta program bo namestil [name/ver] na vaš računalnik.%n%nPriporočljivo je, da pred nadaljevanjem namestitve zaprete vse druge programe. Na ta način boste preprečili da bi med namestitvijo prišlo do konfliktov. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Geslo PasswordLabel=Ta namestitev je zaščitena z geslom. Prosimo vtipkajte geslo.%n%nGesla razlikujejo med velikimi in malimi črkami. PasswordEditLabel=&Geslo: IncorrectPassword=Geslo ni pravilno. Prosim, poizkusite ponovno. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Licenčna pogodba LicenseLabel1=Prosimo, preberite licenčno pogodbo. Uporabite drsnik ali tipko Page Down, da si ogledate celotno besedilo. LicenseLabel2=Ali se strinjate z licenčno pogodbo? Če izberete Ne, se bo namestitveni program prekinil. Če želite namestiti [name], se morate strinjati s pogodbo. ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacije InfoBeforeLabel=Prosimo, preberite sledeče pomembne informacije pred nadaljevanjem. InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. WizardInfoAfter=Informacije InfoAfterLabel=Prosimo, preberite sledeče pomembne informacije pred nadaljevanjem. InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. ; *** "Select Destination Directory" wizard page WizardSelectDir=Izberite ciljno mapo ; the %1 below is changed to either DirectoryOld or DirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 SelectFolderLabel=Izberite %1, kamor želite namestiti [name]: DiskSpaceMBLabel=Ta program potrebuje najmanj [mb] MB prostora na disku. ToUNCPathname=Namestitveni program ne more namestiti v UNC pot. Če želite namestiti na omrežje, se morate povezati z omrežnim pogonom. InvalidPath=Vnesti morate polno pot z imenom pogona; na primer:%nC:\PROGRAM InvalidDrive=Izbrani pogon ne obstaja. Prosim, izberite drugega. DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora. DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je prostora le %2 KB.%n%nAli želite kljub temu nadaljevati? BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 BadDirName16=Ime mape ne sme vsebovati presledkov, ali naslednjih znakov:%n%n%1 DirExistsTitle=Mapa že obstaja DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite kljub temu namestiti v to mapo? DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja DirDoesntExist=Mapa%n%n%1%n%nše ne obstaja. Ali želite, da jo namestitveni program ustvari? ; *** "Select Program Group" wizard page WizardSelectProgramGroup=Izberite programsko skupino ; the %1 below is changed to either ProgramManagerOld or ProgramManagerNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 IconsLabel=Namestitveni program bo dodal bližnjice v naslednjo skupino %1. NoIconsCheck=Ne izdelaj bližnjic MustEnterGroupName=Vnesti morate ime skupine. BadGroupName=Ime skupine ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Pripravljeno na namestitev ReadyLabel1=Namestitveni program je pripravljen za namestitev [name] na vaš računalnik. ReadyLabel2a=Kliknite Namesti za nadaljevanje, ali Nazaj, če želite pregledati, ali spremeniti možnosti namestitve. ReadyLabel2b=Kliknite Namesti za nadaljevanje. ; *** "Setup Completed" wizard page WizardFinished=Namestitev je končana FinishedLabelNoIcons=Namestitev programa [name] je končana. FinishedLabel=Namestitev programa [name] je končana. Program lahko poženete tako, da kliknete na ikono. ClickFinish=Kliknite Končaj, da zaključite z namestitvijo. FinishedRestartLabel=Za dokončanje namestitve programa [name], je potrebno znova zagnati računalnik. Ali ga želite znova zagnati zdaj? ShowReadmeCheck=Rad bi si ogledal datoteko PREBERIME YesRadio=&Da, znova zaženi računalnik NoRadio=&Ne, računalnik bom znova zagnal sam ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Naslednja disketa SelectDirectory=Izberi mapo ; the %2 below is changed to either SDirectoryOld or SDirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 SelectDiskLabel=Prosimo vstavite disketo %1 in pritisnite V redu.%n%nČe so bile datoteke s tega diska prenešene v drugo %2, kot je navedena spodaj, vnesite pot do nje, ali kliknite Prebrskaj. PathLabel=&Pot: ; the %3 below is changed to either SDirectoryOld or SDirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 FileNotInDir=V mapi "%2" ni bilo mogoče najti datoteke "%1". Prosim, vstavite pravilno disketo, ali izberite drugo %3. SelectDirectoryLabel=Prosim, vnesite lokacijo naslednje diskete. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nProsim, odpravite problem in znova zaženite namestitev. EntryAbortRetryIgnore=Izberite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu, ali Prekini za prekinitev namestitve. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Ustvarjam mape... StatusExtractFiles=Razširjam datoteke... StatusCreateIcons=Izdelujem ikone za programe... StatusCreateIniEntries=Ustvarjam vnose v nastavitvene datoteke... StatusCreateRegistryEntries=Ustvarjam vnose v register... StatusRegisterFiles=Registriram datoteke... StatusSavingUninstall=Shranjujem informacije za odstranitev... ; *** Misc. errors ErrorInternal=Notranja napaka %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 neuspel ErrorFunctionFailed=%1 neuspel; koda %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 neuspel; koda %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Ne morem zagnati programa:%n%1 ; *** DDE errors ErrorDDEExecute=DDE: Napaka v "izvedi" (execute) transakciji (koda: %1) ErrorDDECommandFailed=DDE: Ukaz ni bil uspešen ErrorDDERequest=DDE: Napaka v "zahtevaj" (request) transakciji (koda: %1) ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Napaka pri ustvarjanju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Napaka pri pisanju ključa v register:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Napaka pri ustvarjanju vnosa v INI datoteko "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Izberite Ponovi za ponovitev, Prezri da izpustite to datoteko (ni priporočljivo), ali Prekini za prekinitev namestitve. FileAbortRetryIgnore2=Izberite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu (ni priporočljivo), ali Prekini za prekinitev namestitve. SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je pokvarjena SourceDoesntExist=Izvorna datoteka "%1" ne obstaja ExistingFileReadOnly=Obstoječa datoteka je označena samo za branje.%n%nIzberite Ponovi za odstranitev oznake in ponovitev, Prezri za izpustitev datoteke, ali Prekini za prekinitev namestitve. ErrorReadingExistingDest=Napaka pri branju obstoječe datoteke: FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nNaj jo namestitveni program prepiše? ExistingFileNewer=Obstoječa datoteka je novejša kot datoteka, ki je v paketu s programom. Priporočljivo je, da obdržite obstoječo datoteko.%n%nAli želite obdržati obstoječo datoteko? ErrorChangingAttr=Napaka pri spreminjanju atributov obstoječe datoteke: ErrorCreatingTemp=Napaka pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi: ErrorReadingSource=Napaka pri branju izvorne datoteke: ErrorCopying=Napaka pri kopiranju datoteke: ErrorReplacingExistingFile=Napaka pri zamenjavi obstoječe datoteke: ErrorRestartReplace=RestartReplace neuspešen: ErrorRenamingTemp=Napaka pri preimenovanju datoteke v ciljni mapi: ErrorRegisterServer=Ne morem registrirati komponente DLL/OCX: %1 ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer export not found ErrorRegisterTypeLib=Ne morem registrirati knjižnjice: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Ne morem odpreti datoteke PREBERIME. ErrorRestartingComputer=Namestitveni program ni mogel znova zagnati računalnika. Prosim, naredite to sami. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Datoteka "%1" ne obstaja. Odstranitev nemogoča. UninstallUnsupportedVer=Datoteka s podatki o namestitvi "%1" je v formatu, ki ga ta različica programa za odstranitev ne podpira. Odstranitev ni možna. UninstallUnknownEntry=Neznan vnos (%1) je bil zaznan v datoteki s podatki o namestitev ConfirmUninstall=Ali res želite popolnoma odstraniti program %1 in vse njegove komponente? UninstallStatusLabel=Odstranjuje se datoteka %1. OnlyAdminCanUninstall=Za odstranitev tega programa potrebujete administratorske pravice. UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen z vašega računalnika. UninstalledMost=Odstranitev programa %1 končana.%n%nNekaterih delov ni bilo možno odstraniti. Lahko jih poizkušate odstraniti sami. UninstallDataCorrupted=Datoteka "%1" je pokvarjena. Odstranitev nemogoča ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Odstrani datoteko, ki si jo deli več programov? ConfirmDeleteSharedFile=Sistem kaže, da naslednje deljene datoteke ne potebuje noben program več. Naj jo odstranitveni program odstrani?%n%n%1%n%nČe to datoteko kakšen program še potrebuje, in jo odstranite, je možno da ne bo več pravilno deloval. Če niste prepričani, izberite Ne. Če bo datoteka ostala na računalniku, to ne bo povzročalo težav. SharedFileNameLabel=Ime datoteke: SharedFileLocationLabel=Lokacija: