; *** Inno Setup versió 4.2.3 + missatges en Català *** ; ; Per descarregar-vos les traduccions d'usuari d'aquest fitxer, aneu a: ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php ; ; Nota: Quan traduïu aquest text, no afegiu punts (.) al final dels missatges ; que no hi siguin prèviament, perquè en aquests missatges l'Inno ; Setup ja afegeix els punts automàticament (afegir un punt farà que es ; visualitzin dos punts). ; ; Traduït per Madafaka Soft Systems http://www.webpersonal.net/madafaka/ [LangOptions] LanguageName=Catalan LanguageID=$0403 LanguageCodePage=1252 DialogFontName= DialogFontSize=8 WelcomeFontName=Verdana WelcomeFontSize=12 TitleFontName=Arial TitleFontSize=29 CopyrightFontName=Arial CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Instal·la SetupWindowTitle=Instal·la - %1 UninstallAppTitle=Desinstal·la UninstallAppFullTitle=Desinstal·la %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informació ConfirmTitle=Confirmació ErrorTitle=Error ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar? LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3 SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa. SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Si us plau, obteniu una nova còpia del programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa. NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1. OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1. WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior. WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior. AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa. PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa. SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a sortir. UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a sortir. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1" ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Sortir ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne? AboutSetupMenuItem=&Quant a l'instal·lació... AboutSetupTitle=Quant a l'instal·lació AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nLloc web de %1:%n%4 AboutSetupNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Torna ButtonNext=&Següent > ButtonInstall=&Instal·la ButtonOK=Següent ButtonCancel=Cancel·la ButtonYes=&Sí ButtonYesToAll=Sí a &tot ButtonNo=&No ButtonNoToAll=N&o a tot ButtonFinish=&Finalitza ButtonBrowse=&Explora... ; *** "Select Language" dialog messages ButtonWizardBrowse=&Mostra ButtonNewFolder=&Crea una Nova Carpeta SelectLanguageTitle=Seleccioneu idioma SelectLanguageLabel=Seleccioneu idioma a emprar durant la instal·lació: ; *** Common wizard text ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a abandonar la instal·lació. BeveledLabel= ; *** "Welcome" wizard page BrowseDialogTitle=Mostra Carpeta BrowseDialogLabel=Seleccioneu una carpeta de la llista i feu click a D'acord. NewFolderName=Nova Carpeta WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name] WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Contrasenya PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb una contrasenya. PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i premeu Següent per a continuar. Aquesta contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules. PasswordEditLabel=&Contrasenya: IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no és correcte. Torneu-ho a intentar. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Acceptació de la llicencia d'ús. LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar. LicenseLabel3=Si us plau, llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació. LicenseAccepted=&Accepto l'acord LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informació InfoBeforeLabel=Si us plau, llegiu la informació següent abans de continuar. InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent WizardInfoAfter=Informació InfoAfterLabel=Si us plau, llegiu la informació següent abans de continuar. InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari UserInfoDesc=Si us plau, entreu la vostra informació. UserInfoName=&Nom de l'usuari: UserInfoOrg=&Organització UserInfoSerial=&Número de sèrie: UserInfoNameRequired=Cal que hi entreu un nom. ; *** "Select Destination Directory" wizard page WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]? SelectDirLabel3=L'instal·lador instal·larà [name] a la següent carpeta. SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, feu click a Següent. Si voleu seleecionar una carpeta diferent, feu click a Mostrar. DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc. ToUNCPathname=La instal·lació no pot instal·lar el programa en una carpeta UNC. Si esteu provant d'instal·lar-lo en xarxa, haureu d'assignar una lletra (D:, E:, etc...) al disc de destinació. InvalidPath=Cal donar un camí complet amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé un camí UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit InvalidDrive=El disc o camí de xarxa seleccionat no existeix, si us plau trieu-ne un altre. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar? DirNameTooLong=El nom de la carpeta o el camí són massa llargs. InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid. BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1 DirExistsTitle=La carpeta existeix DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta? DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada? ; *** "Select Program Group" wizard page WizardSelectComponents=Trieu Components SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar? SelectComponentsLabel2=Seleccioneu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar. FullInstallation=Instal·lació completa ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Instal·lació compacta CustomInstallation=Instal·lació personalitzada NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment? ComponentSize1=%1 Kb ComponentSize2=%1 Mb ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar? SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inicia SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar les dreceres del programa? SelectStartMenuFolderLabel3=La instal·lació crearà dreceres cap als programes en la següent carpeta del Menú Inicia. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, feu click a Següent. Si voleu seleecionar una carpeta diferent, feu click a Mostrar. NoIconsCheck=&No crear cap icona MustEnterGroupName=Cal que hi entreu un nom de carpeta. GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o el camí són massa llargs. InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid. BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&No crear una carpeta al Menú Inicia ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Preparat per a instal·lar ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador. ReadyLabel2a=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació, o Torna si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació. ReadyLabel2b=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació. ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari: ReadyMemoDir=Carpeta de destinació: ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació: ReadyMemoComponents=Components seleccionats: ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inicia: ReadyMemoTasks=Tasques addicionals: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Preparant la instal·lació PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador. PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name]. CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Si us plau, premeu Cancel·la per a sortir. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instal·lant InstallingLabel=Si us plau, espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name] FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades. ClickFinish=Premeu Finalitzar per a sortir de la instal·lació. FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara? FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara? ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIU-ME.TXT YesRadio=&Sí, reinicia l'ordinador ara NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Executa %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Visualitza %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent SelectDiskLabel2=Si us plau, introduiu el disc %1 i premeu Continuar.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, entreu-ne el camí correcte o bé premeu Explorar. PathLabel=&Camí: FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Si us plau, introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta. SelectDirectoryLabel=Si us plau, indiqueu on es troba el disc següent. ; *** Installation phase messages SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Si us plau, resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació. EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment, o Cancel·la per a abandonar la instal·lació. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Creant carpetes... StatusExtractFiles=Extraient fitxers... StatusCreateIcons=Creant icones de programa... StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI... StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre... StatusRegisterFiles=Registrant fitxers... StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació... StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació... StatusRollback=Desfent els canvis... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Error intern: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Cancel·la per a abandonar la instal·lació. FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment (no recomanat), o Cancel·la per a abandonar la instal·lació. SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix ExistingFileReadOnly=El fitxer és de només lectura.%n%nPremeu Reintenta per a treure-li l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, Omet per a saltar-se'l (no recomanat), o Anul·la per a abandonar la instal·lació. ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer: FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobreescrit? ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo? ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer: ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació: ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen: ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer: ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent: ErrorRestartReplace=Ha fallat el reitent de reemplaçar: ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació: ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1 ErrorRegisterServerMissingExport=No s'ha trobat l'exportador DllRegisterServer ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIU-ME.TXT. ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Si us plau, feu-ho manualment. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar. UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar. UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació. ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components? OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador. UninstallStatusLabel=Si us plau, espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador. UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador. UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara? UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar. ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit? ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal. SharedFileNameLabel=Nom del fitxer: SharedFileLocationLabel=Localització: WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació StatusUninstalling=Desinstal·lant %1... [CustomMessages] NameAndVersion=%1 versió %2 AdditionalIcons=Icones addicionals: CreateDesktopIcon=Crea una drecera a l'&escriptori CreateQuickLaunchIcon=Crea una icona en la Barra d'Inici Ràpida ProgramOnTheWeb=%1 a la Web UninstallProgram=Desinstal·la %1 LaunchProgram=Executa %1 AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensió %2 AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensió %2...