; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html) ; $Translator:NL=%n:TB=%t ; ; *** Inno Setup version 2.0.8+ Catalan messages *** ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). ; ; Traduït a Català per José Manuel Pérez (Xose) - Barcelona ; e-mail: xosem@cablecat.com ; [LangOptions] LanguageName=Catalan LanguageID=$0403 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName=MS Sans Serif ;DialogFontSize=8 ;DialogFontStandardHeight=13 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;WelcomeFontName=Arial ;WelcomeFontSize=12 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 DialogFontName=MS Shell Dlg DialogFontSize=8 DialogFontStandardHeight=13 TitleFontName=Arial TitleFontSize=29 WelcomeFontName=Verdana WelcomeFontSize=12 CopyrightFontName=Arial CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Instal·lació SetupWindowTitle=Instal·lació - %1 UninstallAppTitle=Desinstal·lar UninstallAppFullTitle=Desinstal·lar %1 ; *** Icons ; *** Misc. common InformationTitle=Informació ConfirmTitle=Confirma ErrorTitle=Error ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar? LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear el directori temporal. Instal·lació cancel·lada LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer en el directori temporal. Instal·lació cancel·lada ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3 SetupFileMissing=L'arxiu %1 no es troba al directori d'instal·lació. Si us plau, solucioneu el problema o obteniu una nova còpia del programa. SetupFileCorrupt=Els arxius d'instal·lació estan corromputs. Si us plau, obteniu una nova còpia del programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els arxius d'instal·lació estan danyats o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Si us plau, solucioneu el problema o obteniu una nova còpia del programa. NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1. OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1. WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior. WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior. AdminPrivilegesRequired=Heu de tenir privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu 'Següent' per continuar o 'Cancel·lar' per sortir. UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu 'Següent' per continuar o 'Cancel·lar' per sortir. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear el directori "%1" ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un arxiu al directori "%1" perque aquest conté massa arxius ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Sortir ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%nPodeu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu per completar-la.%nVoleu sortir? AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació... AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web %1:%n%4 AboutSetupNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Tornar ButtonNext=&Següent > ButtonInstall=&Instal·lar ButtonOK=Següent ButtonCancel=Cancel·lar ButtonYes=&Sí ButtonYesToAll=Sí a &Tot ButtonNo=&No ButtonNoToAll=N&o a tot ButtonFinish=&Finalitzar ButtonBrowse=&Explorar... ; *** Common wizard text ClickNext=Premeu 'Següent' per continuar o 'Cancel·lar' per sortir del programa. ; *** "Welcome" wizard page BeveledLabel= WizardWelcome=Benvingut ; *** "Password" wizard page WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name] WelcomeLabel2=S'instal·larà [name/ver] al seu ordinador.%n%nEs recomana que es tanqueu totes les aplicacions que s'estan executant abans de continuar. Això ajudarà a prevenir conflictes durant el procés d'instal·lació. WizardPassword=Codi d'accés PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb un codi d'accés. PasswordLabel3=Indiqueu el codi d'accés i premeu 'Següent' per continuar. El codi és sensible a les majúscules/minúscules. PasswordEditLabel=&Codi: IncorrectPassword=El codi introduït no és correcte. Torneu-ho a intentar. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Acceptació de la llicencia d'ús. LicenseLabel=Si us plau, llegiu aquesta informació important abans de continuar. ; *** "Information" wizard pages LicenseLabel3=Si us plau, llegiu el següent Acord de Llicència. Heu d'acceptar els termes d'aquest acord abans de continuar amb l'instal·lació. LicenseAccepted=&Accepto l'acord LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord WizardInfoBefore=Informació InfoBeforeLabel=Si us plau, llegiu la següent informació abans de continuar. InfoBeforeClickLabel=Quan esteu preparat per continuar, premeu 'Següent >' WizardInfoAfter=Informació InfoAfterLabel=Si us plau, llegiu la següent informació abans de continuar. InfoAfterClickLabel=Quan esteu preparat per continuar, premeu 'Següent >' ; *** "Select Destination Directory" wizard page WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari UserInfoDesc=Si us plau, entreu la vostra informació. UserInfoName=&Nom de l'usuari: UserInfoOrg=&Organització UserInfoNameRequired=Heu d'entrar un nom. WizardSelectDir=Triar Directori de Destí ; the %1 below is changed to either DirectoryOld or DirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]? SelectDirLabel=Trieu el directori on voleu instal·lar [name], i després premeu 'Següent'. DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai en disc. ToUNCPathname=El programa d'instal·lació no pot instal·lar el programa en un directori UNC. Si esteu provant d'instal·lar-lo en xarxa, haureu de connectar-vos al disc de destí. InvalidPath=Cal informar un camí complet amb lletra d'unitat, per exemple:%nC:\Aplicació InvalidDrive=El disc o camí de xarxa seleccionat no existeix, si us plau trieu-ne un altre. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai en disc DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i així, voleu continuar? BadDirName32=Un nom de directori no pot contenir cap dels caracters següents:%n%n%1 DirExistsTitle=El directori existeix DirExists=El directori:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar el programa en aquest directori? DirDoesntExistTitle=El directori no existeix DirDoesntExist=el directori:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu crear-lo? ; *** "Select Program Group" wizard page WizardSelectComponents=Triar Components SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar? SelectComponentsLabel2=Seleccioneu únicament els components que voleu instal·lar. Premeu 'Següent' per continuar. FullInstallation=Instal·lació completa CompactInstallation=Instal·lació mínima CustomInstallation=Instal·lació personalitzada NoUninstallWarningTitle=Els components ja existeixen NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els següents components ja es troben al seu ordinador:%n%n%1%n%nEl fet que no estiguin seleccionats no els desinstal·larà.%n%nVoleu continuar? ComponentSize1=%1 Kb ComponentSize2=%1 Mb ComponentsDiskSpaceMBLabel=La selecció de components actual requereix un mínim de [mb] Mb de disc. WizardSelectTasks=Triar tasques adicionals SelectTasksDesc=Quines tasques adicionals cal executar? SelectTasksLabel2=Treu les tasques adicionals que voleu que s'executin durant la instal·lació de [name], després premeu 'Següent'. WizardSelectProgramGroup=Seleccionar un Grup de Programes ; the %1 below is changed to either ProgramManagerOld or ProgramManagerNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 SelectStartMenuFolderDesc=On cal que el programa d'instal·lació creï els enllaços? SelectStartMenuFolderLabel=Trieu la carpeta del Menú Inici on voleu que el programa d'instal·lació creï els enllaços, després premeu 'Següent'. NoIconsCheck=&No crear cap icona MustEnterGroupName=Heu d'informar un nom pel grup de programes. BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels següents caràcters:%n%n%1 ; *** "Ready to Install" wizard page NoProgramGroupCheck2=&No crear una carpeta al Menú Inici WizardReady=Preparat per instal·lar ReadyLabel1=El programa d'instal·lació començarà ara la instal·lació de [name] al seu ordinador. ReadyLabel2a=Premeu 'Instal·lar' per continuar amb la instal·lació, o 'Tornar' si voleu consultar o modificar les opcions d'instal·lació. ReadyLabel2b=Premeu 'Instal·lar' per continuar amb la instal·lació. ; *** "Setup Completed" wizard page ReadyMemoUserInfo=Informació sobre l'usuari: ReadyMemoDir=Directori de destí: ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació: ReadyMemoComponents=Components seleccionats: ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici: ReadyMemoTasks=Tasques adicionals: WizardPreparing=Preparant l'instal·lació PreparingDesc=Preparant l'instal·lació de [name] al seu ordinador. PreviousInstallNotCompleted=L'instal·lació o desinstal·lació anterior s'ha dut a terme. Cal que reinicicieu el vostre ordinador per finalitzar aquesta l'instal·lació o desintal·lació.%n%nDesprés de reiniciar el vostre ordinador, executeu aquest programa de nou per completar l'instal·lació de [name]. CannotContinue=L'instal·lació no pot continuar. Si us plau, premeu el botó 'Cancel·lar' per sortir. WizardInstalling=Instal·lant InstallingLabel=Si us plau, espereu mentre s'instal·la [name] al seu ordinador. WizardFinished=Instal·lació completada FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al seu ordinador. FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al seu ordinador. Podeu executar l'aplicació seleccionant les icones instal·lades. ClickFinish=Premeu 'Finalitzar' per sortir de la instal·lació. FinishedRestartLabel=Per completar la instal·lació de [name], el programa ha de reiniciar el seu ordinador. Voleu que ho faci ara? FinishedRestartMessage=Per completar la instal·lació de [name] cal reiniciar el seu ordinador.%n%nVoleu que ho faci ara? ShowReadmeCheck=Sí, vull veure el fitxer LLEGIUME.TXT YesRadio=&Sí, reiniciar ara NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff RunEntryExec=Executant %1 RunEntryShellExec=Visualitzant %1 ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el següent disc SelectDirectory=Seleccioneu directori ; the %2 below is changed to either SDirectoryOld or SDirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 SelectDiskLabel2=Si us plau, introduiu el disc %1 i premeu 'Continuar'.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en un directori diferent de l'indicat a continuació, indiqueu el camí correcte o premeu 'Explorar' per trobar-los. PathLabel=&Camí: ; the %3 below is changed to either SDirectoryOld or SDirectoryNew ; depending on whether the user is running Windows 3.x, or 95 or NT 4.0 FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Si us plau, introduiu el disc correcte o seleccioneu un altre directori. SelectDirectoryLabel=Si us plau, indiqueu on es troba el següent disc. ; *** Installation phase messages SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%Solucioneu el problema abans d'executar de nou el programa d'instal·lació. EntryAbortRetryIgnore=Trieu 'Reintentar' per tornar-ho a intentar, 'Ignorar' per continuar, o 'Cancel·lar' per cancel·lar la instal·lació. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Creant directoris... StatusExtractFiles=Extraient arxius... StatusCreateIcons=Creant icones de programa... StatusCreateIniEntries=Creant entrades del fitxer INI... StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre... StatusRegisterFiles=Registrant arxius... StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació... ; *** Misc. errors StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació... StatusRollback=Retrocedint els canvis... ErrorInternal2=Error intern: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=No és possible executar el fitxer:%n%1 ; *** DDE errors ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Error obrint la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Error creant la clau de registre:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Error escrivint a la clau de registre:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Error creant la entrada INI al fitxer "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Trieu 'Reintentar' per tornar-ho a intentar, 'Ignorar' per continuar sense aquest fitxer (no recomanat), o 'Cancel·lar' per cancel·lar la instal·lació. FileAbortRetryIgnore2=Trieu 'Reintentar' per tornar-ho a intentar, 'Ignorar' per continuar (no recomenat), o 'Cancel·lar' per cancel·lar la instal·lació. SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corrupte SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix ExistingFileReadOnly=El fitxer és només de lectura.%n%nTrieu 'Reintentar' per treure l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, 'Ignorar' per continuar sense aquest fitxer, o 'Cancel·lar' per cancel·lar la instal·lació. ErrorReadingExistingDest=S'ha produit ha hagut un error llegint el fitxer: FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu sobreescriure'l? ExistingFileNewer=El fitxer existent és més actual que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir el fitxer existent? ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error canviant els atributs del fitxer: ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error creant un fitxer en el directori de destí: ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error llegint el fitxer d'origen: ErrorCopying=Hi ha hagut un error copiant el fitxer: ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error reemplaçant el fitxer: ErrorRestartReplace=Reemplaçar ha fallat: ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error renombrant un fitxer en el directori de destí: ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1 ErrorRegisterServerMissingExport=No s'ha trobat l'exportador DllRegisterServer ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error obrint el fitxer LLEGIUME.TXT. ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Si us plau, feu-ho manualment. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=L'arxiu "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar. UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació. ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components? OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador. UninstallStatusLabel=Si us plau, espereu mentre s'elimina %1 del seu ordinador. UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del seu ordinador. UninstalledMost=Desintal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar l'instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu reiniciar-lo ara? UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar. ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar Arxiu Compartit? ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el següent arxiu compartit ja no el fa servir cap altre programa. Voleu eliminar aquest arxiu compartit?%n%nSi algun programa encara fa servir aquest arxiu, podria no funcionar correctament si s'elimina. Si no esteu segur, trieu 'No'. Deixar l'arxiu al sistema no farà cap mal. SharedFileNameLabel=Nom de l'arxiu: SharedFileLocationLabel=Localització: WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació StatusUninstalling=Desinstal·lant %1...